"Lesbiana" o "Gay Elle"

La idea de cambiar la manera en que nos referimos a las mujeres homosexuales se ha hecho muy fuerte en estos días, aunque ya se venía arrastrando desde hace mucho tiempo atrás.

Primero fueron los mismos griegos que opinaban que era una falta de respeto que las lesbianas adoptaran un término que se utiliza para denominar a las habitantes de la isla Lesbos, isla que en épocas de Safo, comenzó a identificar a aquellas mujeres que se expresaban "amorosamente" hacia otras mujeres.
Después de esta discusión de país, se llegó a la conclusión de que la palabra "lesbiana" no era, exactamente, el gentilicio oficial de la isla. Así que "lesbiana", perduró como la palabra que identifica a las mujeres homosexuales.

También se podrían sumar los miles de casos de mujeres homosexuales que consideran que la palabra "L" es una palabra no muy grata de escuchar, anticuada (añeja), y que dista mucho de lo "gay" que literalmente en inglés significa "persona muy feliz".

Creo que para las mujeres, en general, las palabras "vagina" o "menstruación", tampoco sonarán muy amigables, y es muy probable que el problema tenga que ver con las raíces y orígenes de esas palabras, muchas veces otorgadas despectivamente hacia la mujer en épocas pasadas.

El asunto es que Lesbiana tiene un origen para nada despreciable, ni menos despectivo, pero que como en inglés "les" suena mucho a "less", las lesbianas de habla inglesa concuerdan en que esa palabra las hace sentir "menos".

Mi opinión es que muchas veces nos desagradan ciertos fonemas por el hecho de que nosotras mismas les hemos dado una connotación negativa. Si bien la historia del hombre ha discriminado por siglos, esta palabra, ¿No estaremos nosotras mismas discriminando la palabra "L", ahora? Esa palabra que, hasta nuestros días, nos cuesta decir.

2 comentarios:

Minerva dijo...

pienso que gay elle es muy largo...
igual los de la isla de lesbos, querian cambiar el gentilicio de las mujeres...para evitar malentendidos...
en feng!

Consu dijo...

"gay elle" no me gusta... además suena como snob (con esa mezcla rara de inglés y francés), y tarzanesco! en castellano sería como decir "gay ella"... plop! Pa eso mejor decir "gay" a secas y listo.

y claramente la denotación positiva o negativa se las damos nosotros a las palabras. Puedes decir "tuve una junta con mis amigas tortis", o "eris tillible fleta!", o "es lesbiana? wuaaa!" y hacerlo sonar cariñoso o divertido.

Y además la palabra "lesbiana" tiene un origen entretenido, porque en la isla de Lesbos (la isla bonita.. la isla de las chicas... tururu...) vivía la poetisa Safo, que escribía su amor a las mujeres y que fue súper admirada en su época y durante siglos después.

Aunque es cierto que todavía cuesta decir "lesbiana" con naturalidad, sobre todo delante de gente hetero. Yo, al menos, noto en mí una tendencia en suavizar el impacto usando alguna palabra o frase más juguetona y chistosa.

Escucha la Entrevista de "LESBOH en La Guinda de la Torta"

Visita el Podcast "La Guinda de la Torta"